<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>bdpq へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.bdpq.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bdpq.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Nov 2011 16:38:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>tomomi より High Highs [ Flowers Bloom ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/11/22/high-highs-flowers-bloom/comment-page-1/#comment-904</link>
		<dc:creator>tomomi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 16:38:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3613#comment-904</guid>
		<description>だってあいつら今まで見せたことないツラして洗いあがってやんの！まったくよぉ！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>だってあいつら今まで見せたことないツラして洗いあがってやんの！まったくよぉ！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>あｎ より High Highs [ Flowers Bloom ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/11/22/high-highs-flowers-bloom/comment-page-1/#comment-903</link>
		<dc:creator>あｎ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 16:36:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3613#comment-903</guid>
		<description>「これ本当に今までのやまちゃんのお洋服たちなのかい？」　アホや</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「これ本当に今までのやまちゃんのお洋服たちなのかい？」　アホや</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tomomi より Korallreven [ An Album By Korallreven ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/11/16/korallreven-an-album-by-korallreven/comment-page-1/#comment-900</link>
		<dc:creator>tomomi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 03:59:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3593#comment-900</guid>
		<description>だってThe Radio Dept.のあれっしょ。
いいにきまってる〜。
あ、12/10だよ。あれ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>だってThe Radio Dept.のあれっしょ。<br />
いいにきまってる〜。<br />
あ、12/10だよ。あれ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>あｎ より Korallreven [ An Album By Korallreven ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/11/16/korallreven-an-album-by-korallreven/comment-page-1/#comment-899</link>
		<dc:creator>あｎ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 03:56:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3593#comment-899</guid>
		<description>このひとらええなー</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>このひとらええなー</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>koopqtkto より Girls [ Honey Bunn ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/21/girls-honey-bunn/comment-page-1/#comment-888</link>
		<dc:creator>koopqtkto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 15:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3475#comment-888</guid>
		<description>dW5v7H  &lt;a href=&quot;http://zvjshyulfhzt.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;zvjshyulfhzt&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dW5v7H  <a href="http://zvjshyulfhzt.com/" rel="nofollow">zvjshyulfhzt</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>oueigosq より Matt and Kim [ Cameras Postcard Slideshow ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2010/11/12/matt-and-kim-cameras-postcard-slideshow/comment-page-1/#comment-887</link>
		<dc:creator>oueigosq</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 16:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=2756#comment-887</guid>
		<description>DATaAx  &lt;a href=&quot;http://wcphiebmsklj.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;wcphiebmsklj&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DATaAx  <a href="http://wcphiebmsklj.com/" rel="nofollow">wcphiebmsklj</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Mircea より Matt and Kim [ Cameras Postcard Slideshow ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2010/11/12/matt-and-kim-cameras-postcard-slideshow/comment-page-1/#comment-877</link>
		<dc:creator>Mircea</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 01:11:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=2756#comment-877</guid>
		<description>If I comumniacetd I could thank you enough for this, I&#039;d be lying.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If I comumniacetd I could thank you enough for this, I&#8217;d be lying.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kailey より Girls [ Honey Bunn ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/21/girls-honey-bunn/comment-page-1/#comment-865</link>
		<dc:creator>Kailey</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 13:30:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3475#comment-865</guid>
		<description>Time to face the music armed with this great inofratmoin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Time to face the music armed with this great inofratmoin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yamako より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-857</link>
		<dc:creator>Yamako</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 06:35:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-857</guid>
		<description>え！当たってないのか…
関西弁やし、大阪時代の誰かなんやろな。
でもうれしい。
ありがと。
元気やで！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>え！当たってないのか…<br />
関西弁やし、大阪時代の誰かなんやろな。<br />
でもうれしい。<br />
ありがと。<br />
元気やで！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ＮＯ　Ｎａｍｅ より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-856</link>
		<dc:creator>ＮＯ　Ｎａｍｅ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 06:22:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-856</guid>
		<description>仕事の邪魔してごめんな・・・

すごく懐かしくて。。

絶対あたらへんよ。考えても！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>仕事の邪魔してごめんな・・・</p>
<p>すごく懐かしくて。。</p>
<p>絶対あたらへんよ。考えても！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yamako より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-855</link>
		<dc:creator>Yamako</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 05:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-855</guid>
		<description>たぶんあの子やろ…って思ってる人 1人おるよ。
たぶん当たってるとおもうよ。
ト…ではじまるやろ？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>たぶんあの子やろ…って思ってる人 1人おるよ。<br />
たぶん当たってるとおもうよ。<br />
ト…ではじまるやろ？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ＮＯ　Ｎａｍｅ より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-854</link>
		<dc:creator>ＮＯ　Ｎａｍｅ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 05:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-854</guid>
		<description>それは言えません（笑）

でも元気そうで良かったわ！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>それは言えません（笑）</p>
<p>でも元気そうで良かったわ！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yamako より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-853</link>
		<dc:creator>Yamako</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 04:51:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-853</guid>
		<description>だれや！？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>だれや！？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ＮＯ　Ｎａｍｅ より Cut Copy [ Blink And You&#039;ll Miss A Revolution ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/14/cut-copy-blink-and-youll-miss-a-revolution/comment-page-1/#comment-852</link>
		<dc:creator>ＮＯ　Ｎａｍｅ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 04:44:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3460#comment-852</guid>
		<description>相変わらずやな！！　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>相変わらずやな！！　</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yamako より wembeのスポンジソープ へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/05/wembe/comment-page-1/#comment-849</link>
		<dc:creator>Yamako</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 02:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3391#comment-849</guid>
		<description>きくよ、おめぇもあれか。やまちゃんBlogをRSSリーダーであれしてる系か。
更新復活気づいてくれてありがとう。
お礼にお風呂覗かせてあげてもいいよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>きくよ、おめぇもあれか。やまちゃんBlogをRSSリーダーであれしてる系か。<br />
更新復活気づいてくれてありがとう。<br />
お礼にお風呂覗かせてあげてもいいよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>きくよ より wembeのスポンジソープ へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/09/05/wembe/comment-page-1/#comment-848</link>
		<dc:creator>きくよ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 03:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3391#comment-848</guid>
		<description>やっぱiPhoneはジップロックしないとダメかなあ。
私そのまま持っていっちゃうんだけど。
今度お風呂覗きにいくよ。うひひひひ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>やっぱiPhoneはジップロックしないとダメかなあ。<br />
私そのまま持っていっちゃうんだけど。<br />
今度お風呂覗きにいくよ。うひひひひ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tomomi より TOWA TEI with Yukihiro Takahashi &amp; Kiko Mizuhara [ The Burning Plain ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/05/11/towa-tei-with-yukihiro-takahashi-kiko-mizuhara-the-burning-plain/comment-page-1/#comment-835</link>
		<dc:creator>tomomi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 15:42:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3340#comment-835</guid>
		<description>ね！
なんて透明感があって、しんが強そうで、表情がセクシーで素敵な女子なんだろう！
きこちゃんのBlogもいい。
どきどきしちゃう。
まつけん。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ね！<br />
なんて透明感があって、しんが強そうで、表情がセクシーで素敵な女子なんだろう！<br />
きこちゃんのBlogもいい。<br />
どきどきしちゃう。<br />
まつけん。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>パシャ より TOWA TEI with Yukihiro Takahashi &amp; Kiko Mizuhara [ The Burning Plain ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/05/11/towa-tei-with-yukihiro-takahashi-kiko-mizuhara-the-burning-plain/comment-page-1/#comment-834</link>
		<dc:creator>パシャ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 09:35:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3340#comment-834</guid>
		<description>わたしもきこちゃん大好き〜　
全部いいよね
さっきちょうどノルウェイの森観た。まつけん。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>わたしもきこちゃん大好き〜　<br />
全部いいよね<br />
さっきちょうどノルウェイの森観た。まつけん。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tomomi より Peter Bjorn &amp; John [ Gimme Some ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/03/30/peter-bjorn-john-gimme-some/comment-page-1/#comment-822</link>
		<dc:creator>tomomi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 02:48:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3220#comment-822</guid>
		<description>グー！ってやるおばちゃん。だれだっけ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>グー！ってやるおばちゃん。だれだっけ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>それ池 より Peter Bjorn &amp; John [ Gimme Some ] へのコメント</title>
		<link>http://www.bdpq.net/2011/03/30/peter-bjorn-john-gimme-some/comment-page-1/#comment-821</link>
		<dc:creator>それ池</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 02:20:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bdpq.net/?p=3220#comment-821</guid>
		<description>グー！グー！グー！じゃない？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>グー！グー！グー！じゃない？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

